保拉·巴西尔博士.D. | 教师
是什么让伊利湖学院成为一个独特的地方?
伊利湖学院的独特之处在于其家庭式的环境和小班授课,这使我能够灵活地教授意大利语和法语研究的各种课程. 这使我能够组织出国学习旅行,作为我课程的一部分,这对学生来说是他们在其他学校找不到的美好学习经历.
度:
Ph.D.蒙特利尔大学比较文学专业(加拿大)
M.A.加拿大麦吉尔大学法语研究专业
“Laurea di博士”荣誉学位(硕士学位), 现代语言文学, 罗马大学(意大利)
格勒诺布尔大学(法国)翻译文凭
课程:
所有级别的意大利语研究课程
所有级别的法语课程
国际研究及海外游学课程
英语荣誉课程
世界文学研究
研究/创意活动兴趣:
我的研究是从跨学科和多元文化的角度进行的, 我的兴趣如下:
比较文学(意大利语/法语/英语),因为它与旅行有关, 差异性, 身份, 转换, 和发现.
文学、艺术、文化和哲学的交集.
但丁的神曲.
电影研究.
外语教育学.
意大利地方美食.
奖
意大利-美国文化基金会(IACF)多项资助(2006-2020).
各种“教师奖”(专业发展,2005年至今)出差参加会议. 伊利湖学院和多丽丝·布雷捐赠的教师充实基金.
自2017年起,每年由“克利夫兰意大利中心”(富尼耶基金)资助.
2011年由LEC创业基金授予的奖学金,邀请国际知名艺术家Luca Buvoli来到校园.
为支持伊利湖学院的意大利文化活动,由意大利驻底特律领事馆和“意大利委员会”于2010年颁发补助金.
获得北俄亥俄意裔美国人基金会(NOIA)的资助,出版我的书:《英国365网站》, 文化, 和语言”.
专业的会员:
美国意大利研究协会.
加拿大意大利研究学会.
跨越文化的桥梁.
东北现代语言协会.
南大西洋现代语言协会.
出版物:
书籍和教科书:《365网站》, 2015; “Imparare l’Italiano recitando: La Locandiera. 一个版本的创意。”, 2013; “I folli voli di Ulisse”, 2006; “Battito d’ali”, 1995; "Explore Italy. 地域美食、文化和语言. 《英国365网站》,克利夫兰,2023年.
翻译书籍:吉米·康奈尔, "激情与激情", 从英语到意大利语, 出版于2007年. 伯纳德Moitessier, “贝拉, 玛丽lontani, 我很高兴。”, 从法语到意大利语, 出版于1996年.
二十多篇文章(意大利语), 用英语, 与我的研究兴趣相关的主题(见上文).
大量的翻译文章和书评.
职业成就:
在美国、加拿大和意大利共同组织意大利研究学术会议.
三十多篇学术报告(意大利语), 用英语, (法语)在美国的学术会议上, 在加拿大, 在欧洲.
在加拿大大学任教(蒙特里萨大学
& 康考迪亚大学)和瑞士(富兰克林大学).
加拿大意大利研究协会副主席(2008-11).
《365网站》(加拿大意大利研究协会的官方同行评议期刊)书评编辑, 2011-15).
为LEC学生成功组织了11次海外游学活动
发展了意大利研究专业.
共同开发了法语研究专业.
2006-2020年度IACF(意大利-美国文化基金会)文学奖流程主任.